Import Completed Translations

The Import Completed Translations feature allows you to bring finalized translations into the system for a specific page. This process ensures that all language-specific content is updated accurately based on your predefined settings.


How It Works

  1. Locale Mapping Settings:

    • The system relies on a locale mapping setting to determine how languages are mapped during the import process.
    • This mapping is completely customizable and allows you to define how source languages should map to target languages.
    • For example, you might define:
      • zh-TW (Traditional Chinese) maps to zh (a simplified representation).
      • da (Danish) maps to both da-A and da-B (regional variants).
    • Important: These are just examples. The locale mapping can handle any structure that fits your organization’s needs.
  2. Translation Updates:

    • When you initiate an import, the system retrieves the current locale mapping from your settings.
    • Translations are updated in the system for the specified page using this mapping.
    • If a mapping defines multiple targets for a single language (e.g., dada-A, da-B), the same translation text will be applied to all defined targets.
  3. Error Handling:

    • If a translation is missing or cannot be mapped, the system skips it and logs the issue for your review.
    • You will receive a report showing:
      • A list of successfully updated translations.
      • Any errors or missing translations encountered.

Example: Locale Mapping in Action

Here’s a practical example of how the locale mapping and translation import work:

Locale Mapping (User-Defined Setting)

zh-TW:
  - 'zh'
zh-CN:
  - 'zh-CN'
da:
  - 'da-A'
  - 'da-B'

Existing Translation

Imagine the system contains the following completed translation:

  • Language: da (Danish)
  • Translation Text: "Velkommen" (Welcome)

Result of Import

Using the above locale mapping:

  • The translation "Velkommen" will be mapped and saved to both da-A and da-B in the system.
  • This means:
    • The key da-A will have the value "Velkommen".
    • The key da-B will have the value "Velkommen".

If no locale mapping were provided for da, the system would simply save it under the original key (da).


Key Details to Keep in Mind

  • Flexibility: The locale mapping setting can handle complex structures, including one-to-many and many-to-one relationships between languages.
  • Dynamic Updates: Any changes to the locale mapping will take effect immediately for subsequent imports.
  • Error Management: Unmapped or missing translations will be logged for review, so you can ensure no critical content is missed.

What Happens When You Import Translations?

  1. Fetch Locale Mapping:
    • The system retrieves the latest locale mapping from your settings.
  2. Identify Completed Translations:
    • It gathers all completed translations for the specified page.
  3. Apply Mapping:
    • Each translation is updated in the system according to the defined mapping.
    • If a translation maps to multiple targets, it is saved to each target key.
  4. Generate Report:
    • A report is generated showing the updated translations and any errors encountered.

By customizing the locale mapping to suit your organizational needs, you can ensure accurate and efficient import of translations, with full control over how languages are mapped and managed.

Last updated December 02, 2024


MOMENTVM Documentation

This is the official documentation for MOMENTVM Content Cloud for Salesforce Commerce Cloud.

© 2024, MOMENTVM Content Cloud GmbH